Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2012

Hangeul or Hangul

Here's the link for the Wikipedia entry for "Hangeul." Now here's the link for the Wikipedia entry for "Hangul" (Without the "e") Notice anything similar? Of course you do, they both point to the same entry! Now why is that? It's because there is no real set romanization of the Korean language. Or at least one that is universally accepted in South Korea. Why does this matter? Korean is a language with an alphabet, there shouldn't be a need for romanization right? Just learn some 한글 and be done with that! To hell with the Latin script! But that's really not good for foreigners. Are you Korean? Can you read 한글? If not, then those two characters mean nothing to you. Only if I tell you that those two characters are read like "hangeul" or "hangul" can you begin to pronounce the word. Romanization is an essential step for foreigners in learning a foreign language. Take two examples, the Chinese pinyin , and the ...

Chinese Roadside Carts

A lone child sitting alone in a public lounge. He is reading out loud his homework for today. One plus one is two. Two minus one is one. Six minus three is three. What an adorable sight. Like clockwork, the child is there every single day. Rehearsing his multiplication charts and reading them aloud to his parents over dinner. His mother corrects him every now and then, while the father nods solemnly. 对外经济贸易大学 The mother is a sort-of janitor for the international student’s dormitory. By "sort-of" I mean she's not legally or officially employed by the university. She works daily, cleaning after the students, restocking toiletries, and attending to various needs of the staff. By night, she uses the public kitchens and prepares dinner for herself, her husband, and their son. She stores the leftovers in the communal fridge. Where does she live then? In the basement level, with the other members of the staff and her own family. They live in cramped ten-by-ten rooms with...